CAPITULO
2 - APTITUD
Y UBICACIÓN DE LOS TANQUES DE CARGA
2.1 Generalidades
2.1.1 Los buques regidos por el Código deberán resistir los efectos normales de las inundaciones que se produzcan a raíz de averías del casco causadas por fuerzas exteriores. Además, como salvaguardia para el buque y el medio ambiente, los tanques de carga de ciertos tipos de buques estarán protegidos contra el riesgo de una perforación si el buque sufre una pequeña avería a causa de, por ejemplo, el encontronazo con un pantalán o un remolcador, y protegidos en cierta medida contra posibles averías en caso de abordaje o varada, situándolos, con respecto a las planchas del forro exterior del buque, a las distancias mínimas especificadas. Tanto la avería que haya que suponer como la distancia de los tanques de carga al forro del buque dependerán del grado de peligro inherente a los productos transportados.
2.1.2 Los buques regidos por el Código se proyectarán con arreglo a una de las; normas siguientes:
.1 Buque de tipo 1: buque tanque quimiquero destinado a transportar productos indicados en el capítulo 17 que encierren riesgos muy graves para el medio ambiente y la seguridad, y que exijan la adopción de medidas preventivas de un rigor máximo para impedir escapes en cargamentos constituidos por tales productos.
.2 Buque de tipo 2: buque tanque quimiquero destinado a transportar productos indicados en el capítulo 17 que encierren riesgos considerablemente graves para el medio ambiente y la seguridad, y que exijan la adopción de importantes medidas preventivas para impedir escapes en cargamentos constituidos por tales productos.
.3 Buque de tipo 3: buque tanque quimiquero destinado a transportar productos indicados en el capítulo 17 que encierren riesgos lo suficientemente graves para el medio ambiente y la seguridad como para exigir la adopción de medidas de conten-moderadas a fin de acrecentar la aptitud del buque para conservar la flotabilidad después de averiado.
Así, pues, los buques de tipo 1 son buques tanque quimiqueros destinados al transporte de productos de los que se considera que encierran el mayor riesgo global, y los de tipo 2 y tipo 3 al transporte de productos que encierran riesgos gradual mente decrecientes. Por consiguiente, todo buque de tipo 1 tendrá que poder resistir averías de un grado máximo de gravedad y sus tanques de carga irán situados de modo que la distancia que los separe del forro sea la mayor de las prescritas.
2.1.3 Los tipos de buques necesarios para los distintos productos aparecen indicados en la columna "c" de la tabla del capítulo 17.
2.1.4 Si se proyecta que un buque transporte más de uno de los productos enumerados en el capítulo 17 el grado de avería aplicable será el correspondiente al producto cuyo transporte se rija por las prescripciones más rigurosas en cuanto a tipo de buque. Sin embargo, las prescripciones relativas a la ubicación de los distintos tanques de carga serán las: aplicables a los tipos de buques que proceda utilizar respectivamente para los productos que se proyecte transportar.
2.2 Francobordo y estabilidad al estado intacto
2.2.1 Podrá asignarse a los buques regidos por el Código el francobordo mínimo permitido por el Convenio internacional sobre líneas de carga que haya en vigor. Sin embargo, el calado correspondiente a tal asignación no será superior al máximo permitido por el presente Código.
2.2.2
La estabilidad del buque en todas las condiciones de navegación en la
mar se ajustará a una norma que sea aceptable para
2.2.3
Al calcular el efecto de las superficies libres de los líquidos
corsumibles con respecto a las condiciones de carga se supondrá que, para cada
tipo de líquido, por lo menos un par de tanques transversales o un solo tanque
central tienen superficie libre, y se tendrá en cuenta el tanque o la
combinación de tanques en que el efecto de las superficies libres sea
máximo. El efecto de las superficies
libres en los compartimientos no averiados se calculará siguiendo un método que
2.2.4 En general no se utilizará lastre sólido en los espacios del doble fondo de la zona de la carga. No obstante, cuando por consideraciones relacionadas con la estabilidad sea inevitable poner en tales espacios lastre sólido, la disposición de éste estará regida por la necesidad de garantizar que los esfuerzos de choque resultantes de la avería de fondo no se transmitan directamente a la estructura de los tanques de carga.
2.2.5 Se facilitará al capitán un Cuadernillo de información sobre carga y estabilidad en el que figuren pormenores de las condiciones típicas de servicio y de lastre, así como datos para evaluar otras condiciones de carga y un resumen de las características que permiten al buque conservar la flotabilidad. Asimismo, el Cuadernillo contendrá información suficiente para que el capitán pueda cargar y manejar el buque sin riesgos y según buenas prácticas marineras.
2.3 Descargas situadas en el costado del buque por debajo de la cubierta de francobordo
2.3.1 La provisión y la regulación de las válvulas
instaladas en las descargas que atraviesen el forro exterior desde espacios
situados por debajo de la cubierta de francobordo, o desde el interior de
superestructuras y casetas de la cubierta de francobordo que lleven puertas
estancas a la intemperie, satisfarán lo prescrito en la regla pertinente del
Convenio internacional sobre líneas de carga que haya en vigor, con la salvedad
de que esas válvulas sólo serán:
.1 una válvula automática de retención dotada de un medio positivo de cierre que se pueda accionar desde un punto situado por encima de la cubierta de francobordo; o
.2 cuando la distancia vertical desde la línea de carga de verano hasta el extremo interior del tubo de descarga exceda de 0,01L, dos válvulas automáticas de retención sin medios positivos de cierre, a condición de que la válvula interior sea siempre accesible a fines de examen en circunstancias normales de servicio.
2.3.2 A los efectos del presente capítulo, las expresiones "línea de carga de verano" y "cubierta de francobordo" tienen los significados definidos en el Convenio internacional sobre líneas de carga que haya en vigor.
2.3.3
Las válvulas automáticas de retención a que se hace referencia en
2.3.1.1 y 2.3.1.2 serán de un tipo que
2.4 Condiciones de carga
Se investigará
la aptitud para conservar la flotabilidad después de avería a partir de la
información sobre carga presentada a
2.5 Hipótesis de avería
2.5.1 Las dimensiones máximas de la avería supuesta serán las siguientes:
.1 En el costado:
.1.1 Extensión
longitudinal: 1/3L2/3
o bien 14,5m si
este
valor es menor B/5
.1.2 Extensión
transversal: medida hacia el interior o
bien
del buque, desde el costado,
perpendiculármente al es
menor
eje longitudinal, al nivel de la línea de
carga de verano
.1.3 Extensión
vertical: desde la línea de trazado de hacia
arriba,
la chapa del forro del fondo en el eje
longitudinal sin
límite
.2
En el fondo: a 0,3L de
la perpendicular en
cualquier otra parte del
de
proa del buque en cualquier buque
.2.1 Extensión 1/3L2/3 o bien
14,5m, si 1/3L 2/3
o bien 5m, si este
longitudinal: este valor es menor valor
es menor
.2.2 Extensión B/6 o bien 10m, si este B/6 o bien 5m, si este
transversal: valor es menor valor es
menor
.2.3 Extensión B/15 o bien 6m, si este B/15 o bien 6m, si este
vertical: valor es menor, midiendo valor es
menor, midiendo
desde
la líena de trazado desde
la línea trazada de
de
la chapa del forro del la
chapa del forro del fon-
fondo en el eje longitudinal do
en el eje longitudinal
(véase 2.6.2) (Véase
2.6.2)
2.5.2 Otras averías
.1 Si una avería de dimensiones inferiores a las especificadas como máximas en 2.5.1 originase una condición de mayor gravedad, habría que considerarla también.
.2 En los buques de los tipos 1 y 2 se tendrá también en cuenta la avería sufrida en el costado, en cualquier parte de la zona de la carga, que se extienda 76O mm hacia el interior del buque perpendicularmente al forro del casco y, además, los mamparos transversales se supondrán averiados cuando los subpárrafos aplicables de 2.8.1 así lo prescriban.
2.6 Ubicación de los tanques de carga
2.6.1
Los tanques de carga estarán situados a las siguientes distancias,
medidas hacia el interior del buque desde el forro:
.1 Buques de tipo 1:
desde la chapa del forro del costado, una distancia no menor que la extensión
transversal de la avería especificada en 2.5.1.1.2, y desde la línea de trazado
de la chapa del forro del fondo, en el eje longitudinal, no menor que la
extensión vertical de la avería especificada en 2.5.1.2.3; en ningún punto será
de menos de
.2 Buques de tipo 2:
desde la línea de trazado de la chapa del forro del fondo, en el eje
longitudinal, una distancia no menor que la extensión vertical de la avería
especificada en 2.5.1.2.3; en ningún punto será de menos de
.3 Buques de tipo 3: ninguna prescripción.
2.6.2
Salvo en los buques de tipo 1, los pozos de aspiración instalados en los
tanques de carga podrán adentrarse en la extensión vertical de la avería de
fondo especificada en 2.5.1.2.3 a condición de que tales pozos sean de las
menores dimensiones posibles y que la medida en que se adentren por debajo de
la chapa del forro interior no exceda del 25% de la profundidad del doble fondo
o bien de
2.7
Hipótesis de inundación
2.7.1
El cumplimiento de lo prescrito en 2.9 habrá de confirmarse por midió de
cálculos en los que se tengan en cuenta las características de proyecto del buque;
la disposición, la configuración y el contenido de los compaxtimientos
averiados; la distribución, la densidad relativa y el efecto de las superficies
libres de los líquidos; y el calado y el asiento para todas las condiciones de
carga.
2.7.2 Las permeabilidades de los espacios
que se supone averiados serán las siguientes:
Espacios Permeabilidad
Asignados a
pertrechos 0,60
Ocupados como
alojamientos 0,95
Ocupados por
maquinaria 0,85
Espacios
perdidos 0,95
Destinados a líquidos
consumibles
Destinados a
otros líquidos
2.7.3 Cuando la avería suponga perforación de un tanque que contenga líquido se considerará que el contenido de tal compartimiento se ha perdido por completo y que ha sido reeemplazado por agua salada hasta el nivel del plano final de equilibrio.
2.7.4 Toda división estanca que quede dentro de las dimensiones máximas de avería definidas en 2.5.1, y que se considere que ha sufrido avería en los puntos indicados en 2.8.1, se supondrá perforada. Cuando se considere que la avería es de dimensiones inferiores a las especificadas como máximas, conforme a lo dispuesto en 2.5.2, sólo se supondrán perforadas las divisiones estancas o las combinaciones de divisiones estancas comprendidas en el ámbito de esa avería de dimensiones inferiores.
2.7.5
El buque estará proyectado de modo que la inundación asimétrica quede
reducida al mínimo compatible con la adopción de medidas eficaces.
2.7.6 No se tomarán en consideración, dado que existan, las disposiciones de equilibrado que necesiten mecanismos auxiliares tales como válvulas o tuberías de adrizamiento transversal, para reducir el ánfulo de escora o alcanzar el margen mínimo de estabilidad residual señalado en 2.9, y deberá mantenerse estabilidad residual suficiente en todas las fases del equilibrado cuando se esté tratando de conseguir éste. Cabrá considerar que los espacios unidos por conductos de gran área de sección transversal son comunes.
2.7.7 Si en la extensión de la supuesta perforación debida a avería, según lo definido en 2.5, se encuentran tuberías, conductos, troncos o túneles, las medidas adoptadas impedirán que por medio de estos elementos pueda llegar la inundación progresiva a compartimientos distintos de los que se supone que, en relación con cada caso de avería, se inundarán.
2.7.8 Se prescindirá de la flotabilidad de toda la superestructura que ocupe una posición inmediatamente superior a la avería de costado. Sin embargo, podrán tenerse en cuenta las partes no inundadas de las superestructuras que se hallen fuera de la extensión de la avería, a condición de que:
.1 estén separadas del espacio averiado por divisiones estancas y se cumpla con lo prescrito en 2.9.3 respecto de estos espacios intactos; y
.2 las aberturas practicadas en tales divisiones puedan cerrarse mediante puertas de corredera estancas telemandadas y las aberturas no protegidas no queden sumergidas cuando se esté dentro del margen mínimo de estabilidad residual prescrito en 2.9; sin embargo, cabrá permitir la inmersión de toda otra abertura que pueda cerrarse de manera estanca a la intemperie.
2.8 Normas aplicables respecto de averías
2.8.1 Los buques habrán de poder resistir las averías indicadas en 2.5, dadas las hipótesis de inundación establecidas en 2.7 y en la medida determinada por el tipo de buque, con arreglo a las siguientes normas:
.1 Buques de tipo 1: se supondrá que resisten averías en cualquier punto de su eslora.
.2 Buques de tipo 2 de
más de
.3 Buques de tipo 2 de eslora igual o inferior a 150 m: se supondrá que resisten averías en cualquier punto de su eslora salvo las que afecten a uno u otro de los mamparos que limiten un espacio de máquinas situado a popa.
.4 Buques de tipo 3 de
más de
.5 Buques de tipo 3 de eslora comprendida entre 125 y 225 m: se supondrá que resisten averías en cualquier punto de su eslora, salvo las que afecten a uno u otro de los mamparos que limiten un espacio de máquinas situado a popa.
.6 Buques de tipo 3 de
eslora inferior a 125 m: se supondrá
que resisten averías en cualquier punto de su eslora, salvo las que afecten al
espacio de máquinas cuando éste se
halle a popa. Sin embargo,
2.8.2
En el caso de buques pequeños de los tipos 2 y 3 que no se ajusten en
todos los aspectos a lo dispuesto en 2.8.1.3 y 2.8.1.6,
2.9 Prescripciones relativas a la conservación de la flotabilidad
2.9.1 Los buques regidos por el Código deberán poder resistir las averías supuestas que se especifican en 2.5, con arreglo a las normas estipuladas en 2.8 y en la condición de equilibrio estable, y ajustarse a los criterios siguientes.
2.9.2 Sn cualquier fase de inundación:
.1 considerados el incremento de carena, la eslora y el asiento, la flotación habrá de quedar por debajo del borde inferior de toda abertura por la que pueda producirse inundación pro¬gresiva o descendente. Entre esas aberturas se cuentan las de los conductos de aire y las aberturas que se cierran con puertas estancas a la intemperie o tapas de escotilla del mismo tipo; pueden no figurar entre ellas las aberturas que se cierran con tapas de registro estancas y portillos sin brazola estancos, pequeñas tapas de escotilla estancas de tanques de carga que mantienen la elevada integridad de la cubierta, puertas de corredera estancas telemandadas y portillos de tipo fijo;
.2 el ángulo de escora máximo debido a la inundación asimétrica no excederá de 25°, a menos que este ángulo pueda aumentarse hasta 30° si no se produce inmersión alguna de la cubierta;
.3 la estabilidad
residual en las fases intermedias de inundación será la que
2.9.3 En la condición de equilibrio final, después de la inundación:
.1 la curva de brazos
adrizantes habrá de ser, más allá de la posición de equilibrio, un arco que
como minino mida 20° en combinación con un brazo adrizante residual máximo de
por lo menos
.2 la fuente de energía eléctrica de emergencia habrá de poder funcionar.