Buscar:
 Normativa >> Ley 7857 >> Fecha 22/12/1998 >> Articulo 8
Internet
Año:
Buscar en:





Opciones:
Guardar
Imprimir


<<     Artículo 8     >>
Normativa - Ley 7857 - Articulo 8
Ir al final de los resultados
Artículo 8
Versión del artículo: 1  de 1
8

ARTÍCULO 8

Oportunidades comerciales

1.- Las líneas aéreas de cada Parte tendrán el derecho a establecer

oficinas en el territorio de la otra Parte para la promoción y venta de

transporte aéreo.

2.- Las líneas aéreas designadas de una Parte estarán autorizadas, de

acuerdo con las leyes y los reglamentos de la otra Parte relativos a la

entrada, la residencia y el empleo, a traer y mantener en el territorio de

la otra Parte al personal de nivel gerencial, de ventas, técnico,

operativo y de otras especialidades que se requiera para la prestación del

transporte aéreo.

3.- Cada una de las líneas aéreas designadas tendrá el derecho a

llevar a cabo sus propios servicios de escala en el territorio de la otra

Parte ("self-handling") o, si lo prefiere, seleccionar a uno o más entre

los diferentes agentes que compiten por esos servicios para que los lleven

a cabo total o parcialmente. Estos derechos solamente estarán sujetos a

las restricciones físicas que resulten de las consideraciones de seguridad

del aeropuerto. Cuando esas consideraciones no permitan dichos servicios

de escala propios, los servicios de escala estarán disponibles en

condiciones de igualdad para todas las líneas aéreas; los cargos por los

mismos se basarán en los costos del servicio prestado; y esos servicios

deberán ser comparables en clase y calidad a los servicios de escala

propios, si hubiera sido posible tenerlos.

4.- Cualquier línea aérea de cada Parte puede dedicarse a la venta

del transporte aéreo directamente en el territorio de la otra Parte y, a

criterio de la misma línea aérea, por medio de sus agentes, excepto por

las disposiciones específicas sobre vuelos no regulares del país en el

cual estos se originen y que se relacionen con la protección de los fondos

de los pasajeros, y con los derechos de cancelación y reembolso de los

pasajeros. Cada línea aérea tendrá el derecho a vender ese tipo de

transporte, y cualquier persona estará en libertad de comprar ese

transporte en la moneda de ese territorio, o en monedas de libre

conversión.

5.- Cada línea aérea de cualquiera de las Partes tendrá derecho,

previa solicitud, a convertir y remitir a su país, los ingresos obtenidos

en el territorio de la otra Parte que excedan las sumas desembolsadas en

el mismo. La conversión y remisión de esas sumas se permitirá con

prontitud, sin imponerles restricciones ni gravámenes, al tipo de cambio

aplicable a las transacciones y transferencias corrientes en la fecha en

que el transportista presenta la solicitud inicial para la transferencia.

6.- Se permitirá que las líneas aéreas de cada Parte paguen los

gastos incurridos en el territorio de la otra Parte, incluidas las compras

de combustible, en la moneda del país. A su criterio, las líneas aéreas de

una Parte podrán pagar dichos gastos en el territorio de la otra Parte en

monedas libremente convertibles, de conformidad con la reglamentación

monetaria del país.

7.- Al explotar u ofrecer los servicios autorizados en las rutas

acordadas, cualquier línea aérea designada de una Parte podrá concertar

arreglos cooperativos de comercialización, por ejemplo, arreglos de

fletamento parcial, de código compartido o de arrendamiento, con:

a) Una línea aérea o más de cualquiera de las Partes.

b) Una línea aérea o más de un tercer país, siempre y cuando dicho

tercer país autorice o permita arreglos equiparables entre las líneas

aéreas de la otra Parte y otras líneas aéreas en los servicios a dicho

tercer país, o desde él, o a través de su territorio, a condición de que

todas las líneas aéreas que concierten dichos arreglos 1) tengan la debida

autorización y 2) cumplan con los requisitos que se apliquen normalmente

a dichos arreglos.

8.- Sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente Acuerdo,

se permitirá sin restricciones a las líneas aéreas y los prestadores

indirectos de transporte de carga de las dos Partes que empleen, en

relación con el transporte aéreo internacional, cualquier transporte

terrestre de carga a cualesquiera puntos en el territorio de las Partes o

de terceros países o desde ellos, lo que incluye el transporte a todo

aeropuerto que cuente con servicios aduaneros o desde dicho aeropuerto, y

también, cuando sea pertinente, el derecho a transportar carga bajo

fianza, según las leyes y los reglamentos aplicables. Dicha carga, ya se

transporte por tierra o por aire, tendrá acceso a la tramitación y a las

instalaciones aduaneras aeroportuarias. Las líneas aéreas, a su

iniciativa, podrán efectuar su propio transporte terrestre o prestarlo por

medio de acuerdos con otros transportistas terrestres, incluido el

transporte terrestre que presten otras líneas aéreas y los prestadores

indirectos de transporte de carga aérea. Estos servicios intermodales de

carga pueden ofrecerse a una sola tarifa directa para el transporte aéreo

y terrestre combinado, siempre y cuando no se engañe a los remitentes

acerca de las circunstancias de dicho transporte.

Ir al inicio de los resultados