Buscar:
 Normativa >> Decreto Ejecutivo 34753 >> Fecha 16/09/2008 >> Texto completo
Internet
Año:
Buscar en:





Opciones:
Guardar
Imprimir


Artículos     >>
Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto

Ir al final del documento

- Usted está en la última versión de la norma -
Texto Completo Norma 34753
Reglamento para la aplicación y administración de las disposiciones aduaneras y de las reglas de origen del Tratado de Libre Comercio República Dominicana-Centroamerica-Estados Unidos
Texto Completo acta: BF5C8 Nº 34753-H-COMEX

Nº 34753-H-COMEX



 



 



EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA



Y LOS MINISTROS DE HACIENDA



Y DE COMERCIO EXTERIOR



 



 



En uso de las facultades que le confieren los artículos 140, incisos 3), 10) y 18) y 146 de la Constitución Política, los artículos 25, inciso 1), 27, inciso 1) y 28, inciso 2) acápite b) de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº 6227 del 02 de mayo de 1978; la Ley de Creación del Ministerio de Comercio Exterior y de la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, Ley Nº 7638 del 30 de octubre de 1996; Ley General de Aduanas, Ley Nº 7557 del 20 de octubre de 1995 y sus reformas; la Ley de Aprobación del Acta Final en que se incorporan los Resultados de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales, Ley de Aprobación Nº 7475 del 20 de diciembre de 1994; el Tratado de Libre Comercio República Dominicana-Centroamérica- Estados Unidos, Ley de Aprobación Nº 8622 del 21 de noviembre de 2007.



 



Considerando:



 



I.-Que mediante Ley Nº 8622 del 21 de noviembre de 2007, se aprobó el Tratado de Libre Comercio entre la República Dominicana, Centroamérica y los Estados Unidos.



II.-Que el indicado Tratado, como marco normativo general, establece las disposiciones que regulan las relaciones de libre comercio entre los países suscriptores, no obstante, instaura la obligatoriedad para que en determinadas materias, cada país establezca las regulaciones internas que permitan su aplicación.



III.-Que el artículo 2.1 del Tratado dispone que, de conformidad con la legislación nacional de una Parte, la autoridad aduanera es responsable de la administración de las leyes y regulaciones aduaneras. 



IV.-Que la Ley General de Aduanas y sus reformas, establece que la estructura organizativa del Servicio Nacional de Aduanas estará a cargo del Ministerio de Hacienda y que la Dirección General de Aduanas es el órgano superior jerárquico nacional en materia aduanera. 



V.-Que conforme con la Ley de Creación del Ministerio de Comercio Exterior y de la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, corresponde al Ministerio de Comercio Exterior definir y dirigir la política comercial externa y de inversión extranjera, empleando para ello mecanismos de coordinación con los ministerios y entidades públicas que tengan competencia legal para la producción y comercialización de bienes y la prestación de servicios en el país.



VI.-Que uno de los objetivos del Tratado, es facilitar el comercio entre las Partes promoviendo procedimientos aduaneros eficientes y transparentes que garanticen la certeza de las operaciones de comercio exterior para sus importadores y exportadores, por lo que resulta necesario en uso de las facultades conferidas a las autoridades aduaneras y de comercio exterior, establecer reglas internas que permitan la correcta aplicación de sus disposiciones. Por tanto,



 



 



DECRETAN:



 



 



Reglamento para la aplicación y administración de



las disposiciones aduaneras y de las reglas de origen del



Tratado de Libre Comercio República Dominicana -



Centroamérica - Estados Unidos



 



CAPÍTULO I



 



Disposiciones generales



 



Artículo 1º-Ámbito de aplicación. Las disposiciones del presente Reglamento, regulan la aplicación y administración de las disposiciones aduaneras y de las reglas de origen al amparo del Tratado de Libre Comercio República Dominicana - Centroamérica - Estados Unidos, Ley de Aprobación Nº 8622 del 21 de noviembre de 2007, en adelante el Tratado. 



Con respecto a una mercancía para la cual se solicita trato arancelario preferencial de conformidad con el Tratado, se aplicarán las reglas de origen contenidas en el Capítulo Cuatro (Reglas de Origen y Procedimientos de Origen), el Anexo 4.1 (Reglas de Origen Específicas) o el Apéndice 3.3.6 (Reglas de Origen Especiales), del Tratado, según corresponda, para determinar si la mercancía importada califica para dicho trato arancelario preferencial.



No obstante, el importador podrá optar por el tratamiento otorgado a las mercancías de acuerdo con el Tratado, o bien, recurrir a la normativa aduanera centroamericana o nacional.




 




Ficha articulo



Artículo 2º-Sobre la aplicación multilateral del Tratado en materia de acceso de mercancías al mercado. Conforme con lo indicado en el artículo 1 del presente Reglamento y los artículos 1.1, y 3.3.2 del Tratado, una mercancía originaria tendrá derecho de obtener al momento de su importación el trato arancelario preferencial, establecido en la Lista Arancelaria de Costa Rica contenida en el Anexo 3.3 del Tratado, sin importar que la mercancía sea importada desde el territorio de: El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Nicaragua o República Dominicana.  Lo anterior, salvo disposición en contrario establecida en el Tratado y el presente Reglamento.




 




Ficha articulo



Artículo 3º-Sobre la coexistencia del Tratado y los instrumentos jurídicos de la integración centroamericana. Para efectos de la normativa aplicable al comercio de mercancías intracentroamericano, según los instrumentos jurídicos existentes de la Integración Centroamericana y la adopción de medidas para fortalecer y profundizar esos instrumentos, éstos se mantienen vigentes. En el caso de que una mercancía cumpla con las condiciones de acceso establecidas en los instrumentos centroamericanos y con las condiciones de acceso en el Tratado, el importador podrá optar por uno u otro régimen para realizar la importación.




 




Ficha articulo



Artículo 4º-Sobre las condiciones de acceso a mercados y reglas de origen aplicables al comercio bilateral entre Costa Rica y República Dominicana. Las condiciones de acceso aplicables al comercio de mercancías desde la República Dominicana también se podrán regir por lo establecido en el Anexo 3.3.6 del Tratado y las Notas Generales 7, 8, 9 y 10 a la Lista Arancelaria de la República de Costa Rica contenida en el Anexo 3.3 del Tratado.




 




Ficha articulo



Artículo 5º-Excepciones a la aplicación multilateral del Tratado en materia de acceso de mercancías al mercado. De conformidad con las disposiciones contenidas en el Capítulo Tres del Tratado y las Notas Generales a la Lista Arancelaria de la República de Costa Rica contenida en el Anexo 3.3 del Tratado, se establecen las siguientes excepciones a la aplicación multilateral del Tratado en materia de acceso de mercancías al mercado:



 



a) Las preferencias arancelarias contenidas en el Anexo 3.3 del Tratado, en las Notas Generales a la Lista Arancelaria de la República de Costa Rica para las mercancías clasificadas en la partida 1701 y las subpartidas 0901.11, 0901.12, 0901.21 y 0901.22. Para estos casos, los compromisos arancelarios establecidos en dicho Anexo aplicarán únicamente a una mercancía originaria de los Estados Unidos. Para propósitos de este inciso, una "mercancía originaria de Estados Unidos" significa una mercancía que satisface las condiciones del Capítulo Cuatro (Reglas de Origen y Procedimientos de Origen), excepto que las operaciones ejecutadas en o el material obtenido de una Parte centroamericana o de la República Dominicana serán consideradas como si las operaciones fueron desarrolladas en un país no Parte o el material fue obtenido de un país no Parte. 



En el caso que Costa Rica otorgue tratamiento arancelario preferencial a una mercancía cubierta por esta disposición mediante los instrumentos legales de la Integración Centroamericana o de conformidad con un acuerdo con la República Dominicana, esta regulación no aplicará más a dicha mercancía.



b) En el caso de las mercancías sujetas a contingentes arancelarios, especificadas en el Apéndice I de las Notas Generales a la Lista Arancelaria de Costa Rica contenida en el Anexo 3.3 del Tratado, durante el período de transición, sólo una mercancía calificable es elegible para la tasa arancelaria dentro de contingente para la mercancía especificada en el Apéndice I. Las mercancías originarias que no son mercancías calificables estarán sujetas a la tasa arancelaria fuera de contingente para la mercancía especificada en el Apéndice



I. Para propósitos de esta disposición, una "mercancía calificable" significa una mercancía que satisface las condiciones del Capítulo Cuatro (Reglas de Origen y Procedimientos de Origen) del Tratado, excepto que:



i) Las operaciones de producción ejecutadas en un país centroamericano o en República Dominicana serán consideradas como si tales operaciones fueron desarrolladas en un país no Parte del Tratado; y



ii) El material obtenido de un país centroamericano o en República Dominicana será considerado como si se tratase de un material obtenido de un país no Parte del Tratado.



c) En el caso de las medidas de salvaguardia agrícola, establecidas de conformidad con el artículo 3.15 del Tratado, éstas se aplicarán para mercancías de Estados Unidos. Mercancía de Estados Unidos significa una mercancía que satisface los requerimientos del Capítulo Cuatro (Reglas de Origen y Procedimientos de Origen) del Tratado, excepto una mercancía producida enteramente en y exclusivamente de materiales obtenidos del territorio de una Parte centroamericana, la República Dominicana, o una no Parte.



d) En el caso de las mercancías sujetas a contingentes arancelarios, especificadas en el Apéndice II de las Notas Generales a la Lista Arancelaria de Costa Rica contenida en el Anexo 3.3 del Tratado, solo las mercancías originarias importadas directamente desde el territorio de la República Dominicana serán elegibles para la tasa arancelaria dentro de cuota, para la mercancía especificada en el Apéndice II. Para propósitos de esta disposición, una mercancía no será considerada como importada directamente desde el territorio de la República Dominicana si:



i) Experimenta un procesamiento ulterior o alguna otra operación fuera del territorio de la República Dominicana, distintas a la descarga, recarga, o cualquier otra operación necesaria para preservar la mercancía en buena condición o para transportarla al territorio de Costa Rica; o



ii) No permanece bajo el control de las autoridades aduaneras en el territorio de Estados Unidos o un país no Parte.




 




Ficha articulo



Artículo 6º-Definiciones. Para efectos del presente Reglamento, se entiende como:



 



Arancel Aduanero: incluye cualquier impuesto o arancel a la importación y un cargo de cualquier tipo aplicado en relación con la importación de una mercancía, incluida cualquier forma de sobretasa o recargo en relación con dicha importación, pero que no incluya cualquier:



 



a) Cargo equivalente a un impuesto interno establecido de conformidad con el Artículo III:2 del GATT 1994, respecto a mercancías similares, directamente competidoras, o sustitutas de la Parte, o respecto a mercancías a partir de las cuales haya sido manufacturada o producida total o parcialmente la mercancía importada;



b) Derecho antidumping o medida compensatoria que se aplique de acuerdo con la legislación interna de una Parte; y



c) Derecho u otro cargo relacionado con la importación proporcional al costo de los servicios prestados.



 



Autoridad Aduanera: Sin perjuicio de lo que se establezca expresamente en otros apartados de este Reglamento, se entenderá por autoridad aduanera, el funcionario del Servicio Nacional de Aduanas, que en razón de su cargo y en virtud de la competencia otorgada, ejecuta o aplica la normativa aduanera.  Días Calendario: Días naturales.



Estados Unidos: Estados Unidos de América.



Garantía o Fianza: Cualquiera de los instrumentos regulados en el artículo 65 de la Ley General de Aduanas, Ley Nº 7557 del 20 de octubre de 1995 y sus reformas; y el artículo 93 del Reglamento a la Ley General de Aduanas, Decreto Ejecutivo Nº 25270-H del 14 de junio de 1996.



Mercancías Originarias: Mercancías que cumplen con las disposiciones aplicables, según corresponda, del Capítulo Cuatro, el Anexo 4.1 y en el Apéndice 3.3.6 del Tratado. Y en el caso de una mercancía textil o del vestido, mercancías que cumplan con las disposiciones aplicables del Capítulo 3 (Trato Nacional y Acceso de Mercancías al Mercado), según corresponda.



Mercancía textil o del vestido: una mercancía comprendida en el Anexo del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, excepto las mercancías incluidas en el Anexo 3.29 del Tratado.  Parte: Todo Estado respecto del cual haya entrado en vigor el Tratado de Libre Comercio República Dominicana - Centroamérica - Estados Unidos.



Persona de negocios que califica para entrada temporal: Para



efectos del presente Reglamento, es el nacional o residente de una Parte que sin ánimo de residir permanentemente en el país, ingresa como científico, profesional, técnico o personal especializado, contratado por empresas o instituciones establecidas o que desarrollen actividades en el país, para efectuar trabajos de su especialidad, o como empresario, hombre de negocios o personal directivo de empresas nacionales o extranjeras. Para efectos del Tratado, debe ser un nacional o residente de una Parte.




 




Ficha articulo



CAPÍTULO II



 



Trato Nacional y acceso de mercancías a territorio aduanero



 



SECCIÓN I



 



Admisión temporal de mercancías



 



 



Artículo 7º-Admisión temporal de mercancías. Para efectos del presente Reglamento, cuando se haga referencia a admisión temporal, entiéndase que se refiere al régimen de importación temporal regulado en la Ley General de Aduanas, sus reformas y sus disposiciones.  Al amparo del Tratado, se permitirá el ingreso, desde un país Parte a territorio aduanero, de mercancías claramente identificables por cualquier medio razonable que la autoridad aduanera establezca, independientemente de su origen, con suspensión de los tributos a la importación, por un plazo determinado, bajo previa rendición de garantía en los términos de este Reglamento y la legislación aduanera nacional. Las mercancías deberán ser reexportadas o importadas definitivamente sin modificación ni transformación alguna, dentro de los plazos establecidos en el presente Reglamento.




 




Ficha articulo



Artículo 8º-Mercancías admisibles. Según el artículo 3.5 del Tratado, se deberá otorgar la importación temporal de las mercancías que a continuación se indican, con suspensión de tributos:



 



a) Equipo profesional, incluido equipo de prensa y televisión, programas de computación y equipo de radiodifusión y cinematografía, necesario para el ejercicio de la actividad de negocios, oficio o profesión de la persona de negocios que califica para entrada temporal de acuerdo con la legislación nacional,



b) Mercancías destinadas a exhibición o demostración,



c) Muestras comerciales, películas y grabaciones publicitarias; y



d) Mercancías admitidas para propósitos deportivos.




 




Ficha articulo



Artículo 9º-Condiciones. Para los efectos de la aplicación del artículo 8, es preciso que la mercancía:



 



a) Sea utilizada únicamente por o bajo la supervisión personal de un nacional o residente de otra Parte en el ejercicio de la actividad de negocios, oficio, profesional o deportiva de esa persona,



b) No sea objeto de venta o arrendamiento mientras permanezca en el territorio nacional,



c) Vaya acompañada de garantía en un monto que no exceda los cargos que se adeudarían en su caso por la entrada o importación definitiva, reembolsables al momento de la salida de la mercancía del territorio aduanero,



d) Sea susceptible de identificación al exportarse,



e) Sea exportada a la salida de la persona referida en el inciso a), o en un plazo que corresponda al propósito de la admisión temporal, o dentro de un año, a menos que sea extendido,



f) Sea admitida en cantidades razonables de acuerdo con el uso o fin que se le pretende dar; y



g) Sea admisible de otro modo en el territorio aduanero conforme la legislación nacional.




 




Ficha articulo



Artículo 10.-Incumplimiento de las condiciones. Si no se ha cumplido cualquiera de las condiciones enunciadas en el artículo 9 del presente Reglamento, la autoridad aduanera podrá aplicar el arancel aduanero y cualquier otro cargo que se adeudaría normalmente por la mercancía más cualquier otro cargo o sanción establecido conforme a la legislación nacional.




 




Ficha articulo



Artículo 11.-Reexportación de mercancías. Las mercancías importadas temporalmente bajo las disposiciones de este capítulo podrán ser reexportadas por una aduana diferente de la que fue admitida.




 




Ficha articulo



Artículo 12.-Cancelación del régimen por destrucción total de las mercancías. La autoridad aduanera eximirá al importador u otra persona responsable de una mercancía admitida de conformidad con esta Sección, de cualquier responsabilidad por la imposibilidad de exportar la mercancía al presentar pruebas satisfactorias a la autoridad aduanera de la Parte importadora de que la mercancía ha sido destruida dentro del plazo original fijado para la admisión temporal o cualquier prórroga lícita.




 




Ficha articulo



Artículo 13.-Procedimientos de despacho. La autoridad aduanera adoptará procedimientos que faciliten el despacho expedito de las mercancías admitidas conforme a esta Sección. En la medida de lo posible, cuando esa mercancía acompañe a un nacional o un residente de otra Parte que está solicitando la entrada temporal, esos procedimientos permitirán que la mercancía sea despachada simultáneamente con la entrada de ese nacional o residente.




 




Ficha articulo



SECCIÓN II



 



Importación de muestras comerciales de valor insignificante y



materiales de publicidad impresos, libre de aranceles aduaneros



 



 



Artículo 14.-Muestras comerciales de valor insignificante.  Comprende las muestras comerciales valuadas, individualmente o en el conjunto enviado, en no más de un dólar moneda de curso legal de los Estados Unidos o en el monto equivalente en la moneda nacional, o que estén marcadas, rotas, perforadas o tratadas de modo que las descalifique para su venta o para cualquier uso que no sea el de muestras.  El importador podrá optar por el tratamiento otorgado de acuerdo con el artículo 3.7 del Tratado, o bien, recurrir en este tema a las disposiciones establecidas en la Ley General de Aduanas y su Reglamento.




 




Ficha articulo



Artículo 15.-Materiales de publicidad impresos. Los materiales de publicidad impresos comprenden aquellas mercancías clasificadas en el Capítulo 49 del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de las Mercancías, en adelante Sistema Armonizado, incluyendo folletos, impresos, hojas sueltas, catálogos comerciales, anuarios de asociaciones comerciales, materiales de promoción turística y carteles, que son utilizadas para promover, publicar o anunciar una mercancía o servicio, con la intención de hacer publicidad de una mercancía o servicio, y son distribuidas sin cargo alguno.




 




Ficha articulo



Artículo 16.-Importación de muestras comerciales de valor insignificante y materiales de publicidad impresos, libre de aranceles aduaneros. No estará afecta al pago de derechos e impuestos aduaneros, cualquiera que sea el origen de las mercancías, la importación desde el territorio de otra Parte, de muestras comerciales de valor insignificante y de materiales de publicidad impresos.




 




Ficha articulo



Artículo 17.-Condiciones. A efectos de la aplicación de esta sección, se requiere que:



 



a) Las muestras se importen sólo para efectos de solicitar pedidos de mercancías o servicios desde el territorio de otra Parte, o de otro país que no sea Parte.



b) Los materiales de publicidad sean importados en paquetes que no contengan, cada uno más de un ejemplar impreso y que ni los materiales ni los paquetes formen parte de una remesa mayor.




 




Ficha articulo



CAPÍTULO III



 



Procedimientos de Origen



 



SECCIÓN I



 



Expedición directa



 



 



Artículo 18.-Tránsito y Transbordo. De conformidad con lo que establece el artículo 4.12 del Tratado, una mercancía no se considerará originaria cuando la mercancía:



 



a) Sufra un procesamiento ulterior o sea objeto de cualquier otra operación, fuera del territorio de las Partes, excepto la descarga, recarga o cualquier otra operación necesaria para mantener la mercancía en buena condición o para transportarla a territorio de una



Parte; o



b) No permanezca bajo el control de las autoridades aduaneras en el territorio de un país que no sea Parte.



 



La autoridad aduanera en el ejercicio del control aduanero, podrá solicitar al importador los documentos emitidos por la autoridad aduanera competente que comprueben a satisfacción que la mercancía permaneció bajo control aduanero en el territorio de ese país. De no aportarse los documentos probatorios la autoridad aduanera podrá denegar el trato arancelario preferencial.




 




Ficha articulo



SECCIÓN II



 



Solicitud de Origen



 



 



Artículo 19.-Solicitud de trato arancelario preferencial. Un importador podrá solicitar el trato arancelario preferencial con base en:



 



a) Una certificación escrita o electrónica emitida por el importador, exportador o productor; o



b) Su conocimiento respecto de si la mercancía es originaria, incluyendo la confianza razonable en la información con la que cuenta el importador de que la mercancía es originaria. Esta alternativa se implementará a más tardar en el plazo de tres años a partir de la fecha de entrada en vigencia del Tratado para Costa Rica.




 




Ficha articulo



Artículo 20.-Requisitos para la aplicación del trato arancelario preferencial. Para otorgar a las importaciones de mercancías originarias el trato arancelario preferencial establecido en el Tratado, deberá indicarse en la declaración de importación que las mercancías califican como originarias utilizando el código del convenio en la casilla correspondiente de la declaración aduanera.



Al momento de transmitir la declaración el importador deberá tener el original de la certificación de origen escrita o electrónica emitida por el importador, exportador o productor, si la certificación es la base de la solicitud; salvo las excepciones establecidas en el artículo 28 de este Reglamento;



La autoridad aduanera, podrá requerir que se adjunte a la declaración aduanera, una copia de la certificación de origen que ampara las mercancías, si la certificación es la base de la solicitud, de conformidad con el artículo 22 de este Reglamento y el Anexo A de este Reglamento.




 




Ficha articulo



Artículo 21.-Solicitud de trato arancelario preferencial posterior a la importación. De conformidad con el artículo 4.15.5 del Tratado, en caso de que un importador haya ingresado al país mercancías originarias sin haber solicitado el trato arancelario preferencial, éste contará con el plazo máximo de un año a partir de la fecha de aceptación de la declaración de importación, para solicitar ante la autoridad aduanera el trato arancelario preferencial, y el consecuente reembolso de los derechos pagados en exceso ante la no aplicación de la preferencia.



 



La solicitud deberá acompañarse de los siguientes documentos:



 



a) Una declaración por escrito del importador, manifestando que la mercancía calificaba como originaria al momento de su importación,



b) A solicitud de la autoridad aduanera, una copia de la certificación de origen emitida por el productor, exportador o por el importador, si la certificación es la base de la solicitud, o aportar otra documentación que demuestre que la mercancía calificaba como originaria al momento de su importación, de conformidad con el artículo 4.1 del



Tratado,



c) Copia certificada de la declaración aduanera y sus anexos o el número de referencia de la misma si fue trasmitida electrónicamente; y



d) Cualquier otro documento, según lo estime necesario la autoridad aduanera, relacionado con la importación de las mercancías.




 




Ficha articulo



Artículo 22.-Certificación de origen. De conformidad con el inciso a) del artículo 19 de este Reglamento, la certificación de origen es el documento que se debe utilizar para certificar que una mercancía es originaria y, en consecuencia, es elegible para el tratamiento arancelario preferencial establecido en la Lista Arancelaria de Costa Rica contenida en el Anexo 3.3 o de conformidad con el Anexo 3.3.6 del Tratado. Dicha certificación podrá ser emitida por el importador, exportador o productor y no requiere estar elaborada conforme un formato preestablecido. De conformidad con el artículo 4.16.2 del Tratado, deberá contener los elementos citados a continuación:



 



a) El nombre de la persona certificadora, incluyendo, cuando sea necesario, información de contactos u otra información de identificación,



b) Clasificación arancelaria bajo el Sistema Armonizado y una descripción de la mercancía,



c) Información que demuestre que la mercancía es originaria,



d) La fecha de la certificación; y



e) En el caso de una certificación general emitida conforme al artículo 4.16.4(b) del Tratado, el período que cubre la certificación,



 



La certificación deberá contener la información de conformidad con los lineamientos establecidos en el Anexo A de este Reglamento. 



Si en la certificación de origen la información requerida de conformidad con el Anexo A es omisa o está incompleta, de manera que no es realizada de conformidad con el Capítulo Cuatro del Tratado la autoridad aduanera podrá, a efectos de la aplicación del trato arancelario preferencial, solicitar al importador que complete dicha información, sin que ello se considere una verificación de origen, o efectuar el inicio de una verificación de origen.



En caso de que la certificación de origen esté en idioma inglés, se deberá anexar una traducción en español de la misma.




 




Ficha articulo



Artículo 23.-Certificación realizada por el exportador o productor. Una certificación del productor o exportador de la mercancía podrá llenarse con fundamento en:



 



a) El conocimiento del productor o exportador de que la mercancía es originaria; o



b) En el caso de un exportador, la confianza razonable en la certificación escrita o electrónica del productor de que la mercancía es originaria. 



 



No se exigirá, a un exportador o productor, proporcionar una certificación escrita o electrónica a otra persona.




 




Ficha articulo



Artículo 24.-Confianza razonable. De conformidad con el inciso b) del artículo 19 de este Reglamento, el conocimiento respecto a si la mercancía es originaria, incluyendo la confianza razonable en la información con la que cuenta el importador, se declarará por éste siguiendo la guía establecida en el Anexo A de este Reglamento.  Si la solicitud se basa en la confianza razonable sustentada en información que el importador posea, esta información debe además incluir los elementos requeridos de conformidad con el Anexo A de este Reglamento, excepto la certificación y la referencia al periodo que cubre.




 




Ficha articulo



Artículo 25.-Certificación electrónica. En un plazo no mayor de tres años, contados a partir de la entrada en vigencia del Tratado para Costa Rica, la certificación de origen a que se hace referencia en el artículo 4.16.1 del Tratado, podrá ser presentada electrónicamente en los medios, requisitos y elementos de seguridad que al efecto autorice la autoridad aduanera y contendrá como mínimo la información requerida en el artículo 4.16.2 del Tratado y el Anexo A del presente Reglamento.




 




Ficha articulo



Artículo 26.-Importaciones que ampara la certificación de origen. De conformidad con lo que establece el artículo 4.16.4 del Tratado, la certificación de origen podrá aplicarse a:



 



a) Un solo embarque de mercancías que se importen al territorio costarricense, al amparo de una o más declaraciones de importación; o



b) Más de un embarque de mercancías idénticas a realizarse en un periodo establecido en la certificación escrita o electrónica, que no exceda los doce meses a partir de la fecha de la certificación y al amparo de una o más declaraciones de importación.




 




Ficha articulo



Artículo 27.-Vigencia de la certificación de origen. La certificación de origen tendrá una vigencia de cuatro años, de conformidad con el artículo 4.16.5 del Tratado. Durante ese plazo se puede efectuar la importación de las mercancías descritas en la certificación, salvo lo dispuesto por el artículo 4.16.4 (b) del Tratado y 26.b de este Reglamento, en cuyo caso los embarques deberán realizarse en el periodo señalado en la certificación.




 




Ficha articulo



Artículo 28.-Excepciones. No se requerirá la certificación de origen o información que demuestre que la mercancía es originaria cuando su valor aduanero no exceda de mil quinientos dólares moneda del curso legal de los Estados Unidos o su equivalente en moneda nacional, sea con fines comerciales o no comerciales, salvo que la autoridad aduanera considere que la importación forma parte de una serie de importaciones realizadas o planificadas, con el propósito de evadir el cumplimiento de los requerimientos para la certificación.




 




Ficha articulo



SECCIÓN III



 



Requisitos para Mantener Registros



 



 



Artículo 29.-Conservación de registros. El exportador o productor que proporcione una certificación, de conformidad con el artículo 4.16 del Tratado, deberá conservar por un mínimo de cinco años a partir de la fecha de la emisión de la certificación, todos los registros y documentos necesarios para demostrar que la mercancía para la cual el productor o exportador proporcionó una certificación era una mercancía originaria incluyendo los registros y documentos relativos a:



 



a) La adquisición, los costos, el valor y el pago por la mercancía exportada,



b) La adquisición, los costos, el valor y el pago de todos los materiales, incluso los indirectos, utilizados en la producción de la mercancía exportada; y



c) La producción de la mercancía en la forma en que fue exportada.



El importador que solicite trato arancelario preferencial para una mercancía debe conservar, por un mínimo de cinco años a partir de la fecha de la declaración de importación de la mercancía, todos los registros y documentos necesarios para demostrar que la mercancía calificaba para el trato arancelario preferencial.




 




Ficha articulo



SECCIÓN IV



 



Obligaciones respecto a las Importaciones



 



 



Artículo 30.-Dudas sobre el origen de las mercancías al momento del despacho. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4.15.1 del Tratado, cuando exista duda si la mercancía, para la cual se ha solicitado trato arancelario preferencial es originaria, de conformidad con el Tratado, la autoridad aduanera no denegará el trato preferencial solicitado, a menos que la autoridad aduanera emita una resolución escrita de que la solicitud es inválida por cuestiones de hecho o de derecho.




 




Ficha articulo



Artículo 31.-Obligaciones del importador. De conformidad con los artículos 4.15.2 y 4.15.6 del Tratado, el importador es responsable de cumplir con las siguientes disposiciones para solicitar trato arancelario preferencial:



 



a) Expresar en la declaración aduanera de importación que la mercancía es originaria, conforme lo dispuesto en el artículo 4.15.4 (a) del Tratado y lo establecido en este Reglamento,



b) Tener en su poder, al momento de presentar la declaración aduanera de importación, la certificación escrita o electrónica a que hace referencia el artículo 4.15.4 (b) del Tratado, si la misma es la base de su solicitud,



c) Manifestar su conocimiento respecto a que la mercancía califica como originaria, cuando sea aplicable, conforme el artículo 4.16.1 (b) del Tratado,



d) Entregar a solicitud de la autoridad aduanera copia de la certificación de origen si ésta fundamentó la solicitud de trato arancelario preferencial, de conformidad con el artículo 4.15.4 © del Tratado,



e) Proveer a la autoridad aduanera, cuando ésta lo solicite, la información utilizada por el productor o exportador al emitir la certificación, o en su defecto gestionar lo pertinente para que el exportador o productor la provea directamente a la autoridad aduanera; y



f) Demostrar el cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 4.12 del Tratado.



 



Las anteriores obligaciones también son aplicables cuando el importador haya fundamentado su solicitud de trato arancelario preferencial en una certificación o información que un exportador o productor le proporcionó.




 




Ficha articulo



Artículo 32.-Denegación del trato arancelario preferencial por incumplimiento de obligaciones del importador. De conformidad con el artículo 4.15.2 del Tratado, se denegará el trato arancelario preferencial cuando el importador haya incumplido con cualquiera de los requisitos del Capítulo Cuatro del Tratado.




 




Ficha articulo



SECCIÓN V



 



Obligaciones respecto a las exportaciones



 



 



Artículo 33.-Obligaciones respecto a las Exportaciones. El exportador o un productor en Costa Rica, que haya proporcionado una certificación escrita o electrónica, de conformidad con el artículo 4.16 del Tratado, deberá, proporcionar una copia a la autoridad aduanera, cuando así lo solicite.



La certificación falsa hecha por un exportador o por un productor en Costa Rica en el sentido de que una mercancía que vaya a exportarse a territorio de otra Parte es originaria, estará sujeta a sanciones equivalentes, con las modificaciones procedentes, a las que aplicarían a un importador que haga declaraciones o manifestaciones falsas en relación con una importación. Para estos casos aplican las disposiciones contenidas en el Código Penal, según sea el caso.



Cuando un exportador o un productor en Costa Rica ha proporcionado una certificación y tenga razones para creer que la certificación contiene o está basada en información incorrecta, el exportador o productor deberá notificar sin demora y por escrito cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez de la certificación, a toda persona a quien el exportador o productor proporcionó la certificación.



Un exportador o productor en Costa Rica, no será sancionado por proporcionar una certificación incorrecta si el exportador o productor voluntariamente notifica por escrito que ésta era incorrecta, a todas las personas a quienes les hubiere proporcionado la certificación.




 




Ficha articulo



CAPÍTULO IV



 



Procedimiento de verificación de origen de las mercancías



 



 



Artículo 34.-Ámbito de aplicación. El presente procedimiento aplicará para la generalidad de las mercancías amparadas al Tratado, excepto para las mercancías textiles y del vestido.




 




Ficha articulo



Artículo 35.-Procedimiento de verificación de origen. La autoridad aduanera podrá iniciar investigaciones tendentes a verificar si se cumplen las reglas de origen para mercancías importadas y declaradas como originarias, de conformidad con lo que establece el artículo 4.20 del Tratado, el presente Reglamento y demás normativa aplicable. A tales efectos, se podrá recurrir a cualquiera de los siguientes medios:



 



a) Solicitudes escritas de información al importador, exportador o productor.



b) Cuestionarios escritos dirigidos al importador, exportador o productor.



c) Visitas a las instalaciones de un exportador o productor en el territorio de la otra Parte, con el propósito de examinar los registros a los que se refiere el artículo 4.19 del Tratado u observar las instalaciones utilizadas en la producción de la mercancía, de acuerdo con las disposiciones que desarrollen las Partes de conformidad con el artículo 4.21.2 del Tratado.



d) Otros procedimientos que Costa Rica y la Parte exportadora puedan acordar.




 




Ficha articulo



Artículo 36.-Notificación. Las notificaciones de las solicitudes de información, cuestionarios, resoluciones u otras comunicaciones escritas que se efectúen al importador, exportador o productor con motivo de una verificación de origen, se considerarán válidas, siempre que se practiquen por cualquier medio que produzca un comprobante que confirme su recepción por el importador, exportador o productor. Los plazos comenzarán a correr al día hábil siguiente de la fecha de recepción señalada en el comprobante.




 




Ficha articulo



Artículo 37.-No negación del trato arancelario preferencial a mercancías idénticas a las que sean objeto de verificación. Encontrándose en curso un procedimiento para verificar el origen, no se negará el trato arancelario preferencial a mercancías idénticas a la mercancía objeto de verificación, esto sin perjuicio de que las mercancías idénticas también puedan ser objeto de un procedimiento de verificación de origen. Lo anterior, sin detrimento de lo establecido en el artículo 4.20.5 del Tratado.




 




Ficha articulo



Artículo 38.-Requisitos de las solicitudes de información y cuestionarios. Las solicitudes de información y cuestionarios dirigidos al importador, exportador o productor deberán contener la siguiente información:



 



a) Identificación de la autoridad que solicita la información o llenado del cuestionario.



b) Nombre o razón social, domicilio y número telefónico del importador, exportador o productor, si se conoce.



c) Indicación de que se trata de un procedimiento de verificación de origen en el marco del Tratado.



d) Descripción de las mercancías sujetas al procedimiento de verificación, incluyendo su clasificación arancelaria.



e) Período de estudio.



f) Plazo de respuesta con que cuenta el importador, exportador o productor.



g) Dirección de la oficina a la cual deberá dirigirse la respuesta.



h) Fundamento legal.



i) Cualquier otra información que estime necesaria.




 




Ficha articulo



Artículo 39.-Plazo de respuesta. El importador, exportador o productor responderá y devolverá las solicitudes de información o cuestionarios con toda la información requerida en un plazo no mayor de treinta (30) días calendario, contados a partir del día hábil siguiente a la recepción del escrito o cuestionario. A efectos de contabilizar el plazo, se utilizarán los comprobantes emitidos por el medio a través del cual se efectúe la notificación. En el acto administrativo mediante el que se solicite la remisión de información o completar el cuestionario correspondiente, se hará la advertencia de que el no contestar dentro del plazo otorgado, conllevará la denegatoria del trato arancelario preferencial, para las mercancías sujetas a verificación.




 




Ficha articulo



Artículo 40.-Solicitud de prórroga. Durante el plazo de respuesta indicado en el artículo anterior, el importador, exportador o productor podrá solicitar por escrito a la Dirección General de Aduanas, una prórroga. Esta prórroga no podrá ser mayor de treinta (30) días calendario.




 




Ficha articulo



Artículo 41.-Solicitud de información adicional. Cuando la Dirección General de Aduanas haya recibido la información y documentación requerida o el cuestionario contestado y estime que requiere mayor información para resolver sobre el origen de las mercancías objeto de la verificación, podrá solicitar al importador, exportador o productor que la misma se amplíe, mediante un oficio o cuestionario de verificación, debiendo sujetarse a lo dispuesto en los artículos 36, siguientes y concordantes de este Reglamento.




 




Ficha articulo



Artículo 42.-Solicitud de una visita de verificación. La Dirección General de Aduanas contará con un plazo no mayor de cuarenta y cinco (45) días calendario contados a partir de que reciba la respuesta del importador, exportador o productor a una solicitud de información o un cuestionario de verificación, para notificar por escrito al exportador o productor su intención de efectuar una visita de verificación si lo considera conveniente.




 




Ficha articulo



Artículo 43.-Notificación de la intención de efectuar una visita de verificación. Cuando la Dirección General de Aduanas efectué una verificación de origen mediante la visita de verificación, deberá notificar por escrito al exportador o productor su intención de efectuarla por lo menos con treinta (30) días calendario de anticipación. Esta notificación se enviará al exportador o productor que vaya a ser visitado, a la autoridad competente del país exportador y en caso de que ésta lo solicite expresamente, a la Embajada de ese país.




 




Ficha articulo



Artículo 44.-Requisitos de la notificación de la visita de verificación. La notificación de la visita de verificación deberá contener lo siguiente:



 



a) Identificación de la autoridad que hace la notificación,



b) El nombre o razón social del exportador o productor que pretende visitar,



c) La fecha y lugar de la visita de verificación propuesta,



d) El objeto y alcance de la visita detallando las mercancías objeto de verificación,



e) Los nombres, datos personales y cargos de los funcionarios que efectuarán la visita de verificación,



f) El fundamento legal de la visita de verificación,



g) Solicitud expresa de su consentimiento para realizar la visita de verificación, e



h) Indicación de que el no consentimiento para la realización de la visita conllevará la denegatoria de la preferencia arancelaria a las mercancías objeto de verificación.




 




Ficha articulo



Artículo 45.-Modificación de la información consignada en la notificación de la visita. Cualquier modificación de la información a que se refiere el inciso e) del artículo anterior, deberá ser notificada por escrito al exportador o productor y a la autoridad competente del país exportador antes de la visita de verificación. Cualquier modificación de la información que se refieren los incisos c) y d) del artículo anterior, deberá ser notificada con quince (15) días calendario de anticipación a la fecha en que se programó la visita.




 




Ficha articulo



Artículo 46.-Solicitud de la posposición de la visita. Cuando el exportador o productor reciba una notificación de visita de conformidad con el artículo 4.20 del Tratado y 42 y 43 de este Reglamento, podrá dentro de los quince (15) días calendario siguientes a la fecha de recepción de la notificación, y por una única vez, solicitar la posposición de la visita de verificación propuesta. La solicitud de posposición de una visita de verificación, se notificará por escrito a la autoridad competente de la Parte importadora y de la Parte exportadora. El exportador o productor indicará el plazo de posposición, el cual no podrá exceder de sesenta (60) días calendario a partir de la fecha de la notificación de la visita, debiendo la autoridad competente del país importador determinar la nueva fecha de la visita.




 




Ficha articulo



Artículo 47.-Designación de testigos. El exportador o productor que sea objeto de una visita de verificación podrá designar no más de dos testigos para que estén presentes durante la visita, siempre que los testigos intervengan únicamente en esa calidad. La omisión del exportador o productor de designar testigos no tendrá como consecuencia la posposición de la visita.




 




Ficha articulo



Artículo 48.-Acta de la visita. De la visita de verificación, la autoridad competente de la Parte importadora levantará un acta escrita que contenga los hechos relevantes constatados.




 




Ficha articulo



Artículo 49.-Conclusión de la verificación. El procedimiento para verificar el origen se tendrá por concluido con la finalización de los trámites, diligencias y gestiones que requieren los medios de verificación, sea que se haya utilizado uno o más de ellos y/o se hayan empleado alternativamente o en forma repetida.




 




Ficha articulo



Artículo 50.-Resolución final del procedimiento de verificación. La Dirección General de Aduanas, mediante resolución escrita, determinará si las mercancías objeto de verificación califican o no como originarias, incluyendo las conclusiones de hecho y el fundamento jurídico de esa determinación. Esta resolución deberá emitirse en el plazo de ciento veinte (120) días calendario contados a partir de la conclusión de la verificación y la notificará al importador, exportador o productor cuyas mercancías hayan sido objeto de verificación, según corresponda.




 




Ficha articulo



Artículo 51.-Plazo para la conclusión del procedimiento de verificación. El procedimiento para verificar el origen, no podrá exceder de un año. No obstante la autoridad competente, en casos debidamente fundamentados y por una sola vez, podrá prorrogar dicho plazo hasta por treinta (30) días calendario. Dicha prórroga deberá ser notificada a las partes involucradas.




 




Ficha articulo



Artículo 52.-Desacuerdo en la clasificación arancelaria o valoración aduanera. De conformidad con el artículo 4.20.4 del Tratado, cuando una resolución administrativa de la Dirección General de Aduanas determine que una mercancía importada no califica como originaria en razón de la clasificación arancelaria o el valor de un material utilizado en la producción de la mercancía, y esa clasificación o ese valor difieren de los contenidos en una resolución anticipada emitida por las autoridades competentes del país exportador para ese material o mercancía, la indicada resolución no se aplicará a las importaciones de mercancías efectuadas con anterioridad a su fecha, si en el procedimiento de verificación se demuestra que la autoridad competente del país exportador había expedido una resolución anticipada sobre la clasificación arancelaria o el valor de los materiales en el cual una persona podía fundamentarse conforme a sus leyes y reglamentaciones




 




Ficha articulo



Artículo 53.-Denegación del trato arancelario preferencial. La Dirección General de Aduanas denegará el trato arancelario preferencial en la importación de una mercancía, cuando:



 



a) El importador, exportador o productor no responda las solicitudes de información o no devuelva el cuestionario en los términos solicitados dentro del plazo de treinta (30) días calendario contados a partir de la fecha de la notificación, esto sin perjuicio de la prórroga que establece el artículo 40 de este Reglamento.



b) Después de recibir la notificación escrita de la visita de verificación, que la autoridad aduanera de Costa Rica y la Parte exportadora hayan acordado, el exportador o productor no otorga su consentimiento por escrito para la realización de la visita de verificación dentro del plazo de treinta (30) días calendario contados a partir de la notificación.



c) Se encuentre un patrón de conducta que indique que un importador, exportador o productor ha presentado declaraciones falsas o infundadas en el sentido de que una mercancía importada a su territorio es originaria.




 




Ficha articulo



Artículo 54.-Patrón de conducta. Para efectos de lo dispuesto en los artículos 4.20.2 © y 4.20.5 del Tratado, se considerará que un importador, exportador o productor ha incurrido en un patrón de conducta, cuando en más de un procedimiento de verificación que lleve a cabo la autoridad aduanera, se demuestre que el importador, exportador o productor ha proporcionado más de una vez, de manera falsa o infundada declaraciones, afirmaciones o certificaciones de que una mercancía califica como originaria. En este sentido podrá suspenderse el trato arancelario preferencial a las importaciones sucesivas de mercancías idénticas cubiertas por afirmaciones, certificaciones o declaraciones subsecuentes hechas por ese importador, exportador o productor hasta que la autoridad aduanera determine que el importador, exportador o productor está cumpliendo con lo establecido en el Tratado y este Reglamento.




 




Ficha articulo



Artículo 55.-Aplicación de resoluciones anticipadas en el procedimiento de verificación de origen. Para efectos de lo establecido en el artículo 4.20.4 © del Tratado, una persona podrá apoyarse en una resolución sobre la clasificación arancelaria o el valor de los materiales, que haya sido emitida por la autoridad competente de una Parte, siempre y cuando dicha resolución anticipada haya sido emitida de previo a la resolución de verificación de origen emitida por la parte importadora.




 




Ficha articulo



CAPÍTULO V



 



Verificación de origen de mercancías textiles



o del vestido en el marco de cooperación aduanera



 



 



Artículo 56.-Ámbito de aplicación. Las disposiciones del presente Capítulo aplican para la verificación de origen de mercancías textiles y del vestido de conformidad con las disposiciones del artículo 3.24 del Tratado.




 




Ficha articulo



Artículo 57.-Procedimiento de verificación de origen para mercancías textiles y del vestido. La autoridad aduanera podrá iniciar investigaciones tendientes a verificar si se cumplen las reglas de origen para mercancías textiles y del vestido, de conformidad con lo que establece el



artículo 3.24 del Tratado, el Anexo 4.1 del Tratado, el presente Reglamento y demás normativa aplicable. A tales efectos, se podrá recurrir a solicitudes de información a las autoridades competentes del país exportador, a visitas realizadas en el marco del artículo 3.24 del Tratado o ambas.




 




Ficha articulo



CAPÍTULO VI



 



Facilitación del comercio y administración aduanera



 



 



Artículo 58.-Resolución anticipada. Por resolución anticipada se entiende toda aquella resolución administrativa emitida por la autoridad competente a solicitud escrita de un importador en Costa Rica, o exportador o productor en el territorio de otra Parte, de previo a la importación de una mercancía, y aplicable a la mercancía amparada a dicha solicitud, siempre que previa valoración de la autoridad competente, los hechos y las circunstancias de la importación sean consistentes con los hechos y circunstancias sobre los cuales se basó dicha resolución. Para mayor certeza, un importador, exportador o productor podrá presentar una solicitud de una resolución anticipada a través de un representante debidamente autorizado.




 




Ficha articulo



Artículo 59.-Resoluciones anticipadas en materia aduanera. La Dirección General de Aduanas emitirá la resolución anticipada regulada en el artículo 5.10 del Tratado, cuando la solicitud sea con respecto a:



 



a) Clasificación arancelaria,



b) Aplicación de los criterios de valoración aduanera, para un caso en particular, de acuerdo con la aplicación de las disposiciones establecidas en el Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de



1994 de la OMC,



c) Aplicación de la devolución, suspensión u otro diferimiento de aranceles aduaneros,



d) Si una mercancía es originaria de conformidad con el Capítulo Cuatro (Reglas de Origen y Procedimientos de Origen) del Tratado; y



e) Si una mercancía reimportada al territorio de Costa Rica luego de haber sido exportada al territorio de otra Parte para su reparación o alteración es elegible para tratamiento libre de aranceles de conformidad con el Artículo 3.6 (Mercancías Reimportadas después de su Reparación o Alteración) del Tratado.




 




Ficha articulo



Artículo 60.-Resoluciones anticipadas en materia de marcado de país de origen y la aplicación de cuotas. El Ministerio de Comercio Exterior, emitirá la resolución anticipada con respecto a marcado de país de origen y la aplicación de cuotas.



La Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales de ese Ministerio emitirá la resolución anticipada dentro del plazo de ciento cincuenta (150) días calendario, contados a partir de la fecha de la solicitud, siempre que el solicitante hubiere presentado toda la información requerida, incluyendo la que con carácter complementario se haya requerido o una muestra de la mercancía para la cual se está solicitando la resolución anticipada, si así lo ha requerido la Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales. En lo demás, se aplicarán las disposiciones contempladas por el presente Reglamento para resoluciones anticipadas.




 




Ficha articulo



Artículo 61.-Solicitud de la resolución anticipada en materia aduanera. La solicitud de resolución anticipada que se tramite ante la Dirección General de Aduanas, en razón de su competencia, se planteará por escrito, en idioma español y deberá contener la información que se requiera. Dicha solicitud deberá contener al menos:



 



a) El nombre o razón social y el domicilio, incluyendo la dirección, la ciudad y el país, del exportador, productor o importador de la mercancía que solicite la emisión de la resolución. Igualmente deberá indicarse la dirección de correo electrónico, el número de teléfono, el número de fax y medio señalado para notificaciones.



b) Cuando el solicitante sea:



i) El exportador de la mercancía, el nombre o razón social y el domicilio, incluyendo la dirección, la ciudad y el país, del productor e importador de la mercancía si se conoce.



ii) El productor de la mercancía, el nombre o razón social y el domicilio, incluyendo la dirección, la ciudad y el país, del exportador e importador de la mercancía si se conoce; o



iii) El importador de la mercancía, el nombre o razón social y el domicilio, incluyendo la dirección, la ciudad y el país, del exportador y productor de la mercancía si se conoce.



c) Cuando la solicitud se efectúe en nombre y representación de un solicitante, el nombre y el domicilio, incluyendo la dirección, la ciudad y el país, del representante o mandatario que solicita la emisión de la resolución anticipada y la documentación que compruebe que la persona está legalmente autorizada para actuar en nombre y representación del solicitante.



d) Una declaración, basada en el conocimiento del solicitante, en la que señale si la mercancía objeto de resolución, está o ha estado sujeta a:



i) Una verificación de origen,



ii) Una instancia de revisión o impugnación administrativa,



iii) Una revisión judicial; o



iv) Una solicitud de resolución anticipada, en el territorio de cualquiera de las Partes, y, si así fuera, una breve declaración señalando el estado en que se encuentra o el resultado del asunto.



e) Una declaración, basada en el conocimiento del solicitante, indicando si la mercancía objeto de la solicitud ha sido importada anteriormente a territorio de la Parte, a la que se solicita la resolución anticipada.



f) Una declaración en la que conste que la información presentada es exacta y completa.



g) Una descripción completa de todos los hechos y circunstancias pertinentes que se relacionen con la materia objeto de la solicitud de la resolución anticipada, incluyendo, la materia por la que se solicita la emisión de la resolución anticipada y una descripción completa de la mercancía, que incluya cuando sea pertinente la composición, una descripción del proceso de producción de la mercancía, presentación, uso, designación o nombre comercial, literatura de la mercancía, dibujos, fotografías o esquemas y si procede una muestra de la mercancía; y



h) Cualquier otra información que se estime pertinente.




 




Ficha articulo



Artículo 62.-Plazo para su emisión. La Dirección General de Aduanas emitirá la resolución anticipada dentro del plazo de ciento cincuenta (150) días calendario, contados a partir de la fecha de la solicitud, siempre que el solicitante hubiere presentado toda la información requerida, incluyendo la que con carácter complementario se haya requerido o una muestra de la mercancía para la cual se está solicitando la resolución anticipada, si así lo ha requerido la Dirección General de Aduanas.




 




Ficha articulo



Artículo 63.-Información incompleta. En caso de que la autoridad competente determine que la solicitud fue presentada en forma incompleta, o que para efectos de emitir una resolución anticipada se requiera de información adicional, notificará al solicitante, quien deberá subsanar su solicitud o presentar la información requerida en un plazo no mayor a treinta (30) días calendario, contados a partir del día siguiente a la notificación del requerimiento respectivo. En caso de que el solicitante no atienda el plazo indicado, la autoridad podrá archivar la solicitud, mediante resolución debidamente razonada.




 




Ficha articulo



Artículo 64.-Vigencia. La resolución anticipada entrará en vigor a partir de la fecha de su emisión o desde la fecha en que la misma se indique, y se mantendrá vigente, siempre que los hechos, las circunstancias y los fundamentos normativos en que fue sustentada no hayan cambiado. La validez de la resolución anticipada estará sujeta a la obligación permanente del titular de la misma de informar a la autoridad competente sobre cualquier cambio sustancial en la información en que ésta se basó para emitir la resolución anticipada.




 




Ficha articulo



Artículo 65.-Modificación o revocación. Las autoridades competentes podrán modificar o revocar una resolución anticipada, cuando los hechos y circunstancias así lo justifiquen, especialmente en el caso en que la información en que se basa la resolución fuere falsa o incorrecta; cuando tuviese algún error de hecho, con el fin de dar cumplimiento a una decisión administrativa o judicial o de ajustarse a un cambio en la legislación nacional o cuando la resolución no esté acorde con una interpretación acordada entre las Partes. Cualquier modificación o revocación de una resolución anticipada, surtirá efectos en la fecha que se emita o en una posterior que se establezca en la misma y no podrá aplicarse a una importación de una mercancía efectuada con anterioridad a la fecha en que surta efectos dicha modificación o revocación, salvo que:



 



a) La persona para quien se expidió la resolución no haya actuado de conformidad con sus términos y condiciones,



b) Haya habido un cambio en los hechos materiales o en las circunstancias en las cuales se fundó la resolución; o



c) La persona a la que se le expidió haya manifestado falsamente u omitido hechos o circunstancias sustanciales en los que se base la resolución.




 




Ficha articulo



Artículo 66.-Publicidad de las resoluciones anticipadas. Las autoridades competentes, sujetas a cualquier requisito de confidencialidad de la legislación nacional, pondrán a disposición del público sus resoluciones anticipadas.




 




Ficha articulo



Artículo 67.-Confidencialidad. La autoridad competente mantendrá, de conformidad con lo establecido en la legislación nacional, la confidencialidad de la información obtenida conforme a este Reglamento y solo podrá darse a conocer a las autoridades responsables de la administración y aplicación de las resoluciones de determinación de origen.




 




Ficha articulo



CAPÍTULO VII



 



Sanciones



 



 



Artículo 68.-Sanciones. La vulneración a las regulaciones aduaneras del Tratado será objeto de sanciones administrativas, civiles y/o penales, tipificadas en el ordenamiento jurídico nacional.




 




Ficha articulo



CAPÍTULO VIII



 



Impugnación de actos administrativos



 



 



Artículo 69.-Impugnación de actos. Contra los actos emitidos por la autoridad aduanera pueden interponerse los recursos de reconsideración y el de apelación para ante el Tribunal Aduanero Nacional; será potestativo usar ambos recursos o solo uno de ellos y deberán interponerse dentro del plazo de los tres (3) días hábiles siguientes a la notificación del acto recurrido y se regirán por las disposiciones de la Ley General de Aduanas y sus reformas. La resolución del Tribunal Aduanero Nacional como superior jerárquico impropio, dará por agotada la vía administrativa, y facultará al recurrente para acudir a la vía contencioso administrativa.  Contra los actos emitidos por la Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales del Ministerio de Comercio Exterior, cabrán los recursos ordinarios de revocatoria y apelación, ambos recursos serán potestativos y deberán interponerse dentro del plazo de tres (3) días hábiles, contados a partir del día hábil siguiente a la notificación de la resolución correspondiente, ante la indicada Dirección, y serán resueltos en su orden por la Dirección de cita y por el Ministro de Comercio Exterior. La resolución del recurso de apelación, dará por agotada la vía administrativa, y facultará al recurrente para acudir a la vía contencioso administrativa.  De conformidad con las disposiciones del Código Procesal Contencioso Administrativo, Ley Nº 8508 del 28 de abril de 2006, el solicitante tendrá igualmente la posibilidad de acudir ante la Jurisdicción Contencioso Administrativa.




 




Ficha articulo



CAPÍTULO IX



 



Disposiciones Finales



 



 



Artículo 70.-De los plazos. Conforme con lo establecido en el Tratado, la referencia a días comprende días calendario; sin embargo, cuando el último día para entregar documentos a la autoridad competente en Costa Rica, sea inhábil, o si sus oficinas están cerradas por disposición legal, gubernamental o por fuerza mayor, el documento podrá ser entregado en el día hábil inmediato siguiente. Igualmente si las autoridades nacionales deben cumplir con una diligencia o trámite dentro de un plazo dentro del cual sus oficinas estén cerradas por disposición legal, gubernamental o por causa de fuerza mayor, el plazo correspondiente correrá a partir del día hábil inmediato siguiente.




 




Ficha articulo



Artículo 71.-Vigencia. Rige a partir de la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio República Dominicana - Centroamérica - Estados Unidos, Ley de Aprobación Nº 8622 del 21 de noviembre del 2007.



 



 



Dado en la Presidencia de la República, a los dieciséis días del mes de setiembre del año dos mil ocho.




 




Ficha articulo



ANEXO A



 



Elementos que debe contener la certificación de origen o la



documentación de soporte respecto al origen de las mercancías de conformidad con el Tratado de Libre Comercio República Dominicana - Centroamérica - Estados Unidos Lista de Elementos:



 



1. Nombre y dirección del importador. El nombre legal, dirección, teléfono y correo electrónico del importador de la mercancía



2. Nombre y dirección del exportador. El nombre legal, dirección, teléfono y correo electrónico del exportador de la mercancía



3. Nombre y dirección del productor. El nombre legal, dirección, teléfono y correo electrónico del productor de la mercancía



4. Descripción de la mercancía. Esta descripción de la mercancía deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción de la mercancía contenida en la factura, así como con la clasificación de conformidad con el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías.



5. Clasificación de la mercancía. Identifique los seis dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías. Si la mercancía está sujeta a una regla específica de origen que requiera ocho o diez dígitos, identifíquela a este nivel de detalle utilizando la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado del país de importación.



6. Información que demuestre que la mercancía es originaria. La disposición aplicable de conformidad con el artículo 4.1 del Tratado de Libre Comercio Centroamérica, Estados Unidos de América y República Dominicana u otras disposiciones del Capítulo 4 por medio de las cuales la mercancía es originaria.



7. Si es un aplicable a único embarque. Indicar el número de la factura.



8. Si es aplicable a varios embarques de mercancías idénticas. Indicar el periodo aplicable en el formato dd/mm/aa a dd/mm/aa, el cual no puede exceder de doce meses.



9. Firma de la persona que formaliza la certificación. El signatario debe:



-Tener acceso a la información que fundamenta el origen, y



-Si el signatario es una persona física, debe firmar él mismo, o



 



Si el signatario es una persona jurídica, debe firmar el representante legal, u otra persona de otra manera apoderado con facultades suficientes para emitir una certificación en nombre del signatario. 



Se debe incluir la posición, nombre de la compañía, teléfono, fax, correo electrónico y fecha de la certificación.



 



10. Certificación. Declaro bajo juramento que:



 



-La información contenida en este documento es verdadera y exacta y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente documento.



-Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido de la presente certificación, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes se la entregue, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo.



-Las mercancías cumplen con todos los requisitos de origen que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica-República Dominicana y Estados Unidos de América, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes; salvo en los casos permitidos en el Artículo 4.12 del Tratado y las mercancías han permanecido bajo el control de las autoridades aduaneras en el territorio de un país que no sea Parte.



-Esta certificación consiste de__páginas, incluyendo sus anexos



 



 




Ficha articulo





Fecha de generación: 17/4/2024 08:22:12
Ir al principio del documento