Buscar:
 Normativa >> Ley 7541 >> Fecha 14/09/1995 >> Texto completo
Internet
Año:
Buscar en:





Opciones:
Guardar
Imprimir


Artículos     >>
Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto

Ir al final del documento

- Usted está en la última versión de la norma -
Texto Completo Norma 7541
Convenio de Cooperación Técnica con el Reino de Países Bajos (Holanda)
Texto Completo acta: 213D9 1

APROBACION DEL CONVENIO DE COOPERACION TECNICA



ENTRE LA REPUBLICA DE COSTA RICA Y EL REINO



DE LOS PAISES BAJOS



ARTICULO 1.- Aprobación



Apruébase el Convenio de cooperación técnica entre la República de



Costa Rica y el Reino de los Países Bajos, suscrito el 22 de abril de



1993, cuyo texto es el siguiente:



"CONVENIO DE COOPERACION TECNICA ENTRE LA REPUBLICA



DE COSTA RICA Y EL REINO DE LOS PAISES BAJOS



El Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de los Países



Bajos;



Reafirmando las relaciones amistosas existentes entre ambos Estados



y sus pueblos;



Deseando promover la cooperación técnica y crear para tal propósito



el marco legal necesario.



HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:



Artículo I



1.- El objetivo de este Convenio Marco será promover la cooperación



técnica y crear para tal efecto el marco legal para la ejecución de los



proyectos de cooperación sobre los cuales las autoridades competentes de



las dos Partes puedan decidir dentro de las previsiones del presente



Convenio.



2.- La decisión para cooperar, como se menciona en el párrafo 1 de



este artículo, las contribuciones para un proyecto y la forma en la cual



serán ejecutados, se estipularán en acuerdos derivados, por las dos



autoridades competentes en cada país.



3.- El Gobierno de la República de Costa Rica designa al Ministerio



de Relaciones Exteriores como autoridad competente para los efectos de



ejecución del presente Convenio.



El Gobierno neerlandés designa al Ministro para la Cooperación al



Desarrollo como la autoridad administrativa competente.




Ficha articulo



Artículo II



Para la ejecución con los proyectos derivados de este Convenio, el



Gobierno de Costa Rica se compromete a:



a) eximir al personal neerlandés acreditado de todos los tributos y



otras cargas fiscales en relación con las remuneraciones pagadas a ellos



por el Gobierno neerlandés;



b) eximir al personal neerlandés acreditado, de los tributos de



importación y otras imposiciones fiscales para los objetos destinados a su



uso personal ya sean nuevos o usados, importados a Costa Rica dentro de



los seis meses de la llegada del experto, y un vehículo para su uso



personal. En circunstancias especiales este período (seis meses) puede ser



extendido siempre y cuando tales bienes sean reexportados de Costa Rica en



el momento de la partida o en el caso del vehículo vendido de acuerdo a lo



estipulado por la legislación vigente en la República de Costa Rica;



c) eximir al personal neerlandés de todo tipo de derechos de



importación y de otras cargas fiscales al equipo profesional y materiales



que usará en la ejecución de los proyectos de cooperación técnica;



d) en caso que un vehículo motorizado de los mencionados en el inciso



b) anterior sea dañado o perdido por accidente, robo o hurto debidamente



comprobado o si el daño va más allá de lo económicamente previsto para su



reparación, se tomarán medidas similares a las que rigen la importación



del vehículo original;



e) eximir al personal neerlandés de todo arresto o detención



relacionados con actos y omisiones, incluidas sus palabras y escritos en



conexión con el cumplimiento de sus funciones en la ejecución de los



proyectos;



f) ofrecer al personal neerlandés, a sus familiares y/o a sus



dependientes las mismas facilidades de repatriación en tiempos de crisis



nacional o internacional, en la forma que son ofrecidas al personal



diplomático en Costa Rica;



g) proporcionar las visas de entrada y salida de cortesía, al



personal neerlandés; y a los expertos extranjeros que han sido formalmente



aceptados por el Gobierno de Costa Rica. Esta visa se le otorgará ya sea



antes de su partida de los Países Bajos o a su llegada a Costa Rica. Estas



facilidades migratorias se extenderán a los familiares y dependientes del



personal neerlandés y los expertos citados;



h) una vez aceptado por el Gobierno de Costa Rica, los expertos



neerlandeses estarán exentos de registros, exámenes y otros requerimientos



relativos a su respectiva capacidad profesional;



i) otorgar al personal neerlandés a sus familiares y dependientes,



los documentos de identidad, que le asegure asistencia total por parte de



las autoridades competentes de Costa Rica, en el cumplimiento de sus



obligaciones;



j) sin perjuicio de las regulaciones de cambio de moneda extranjera



vigentes en Costa Rica, no se impondrán restricciones de cambio de moneda



extranjera a los fondos de los recursos externos introducidos al país por



el personal neerlandés, y sus familiares para uso personal;



Las cuentas bancarias extranjeras abiertas en Costa Rica por el



personal neerlandés, quedarán a su exclusiva disposición, y los balances



de dichas cuentas serán libremente transferibles, siempre que dichas



cuentas hayan sido abonadas exclusivamente con recursos externos;



exclusivamente. De otra forma las cuentas serán sujetas a las



estipulaciones de control de cambio de divisas vigentes;



k) asegurar al personal neerlandés a sus familiares y dependientes,



en trato no menos favorable que el trato acordado al personal de



cooperación técnica asignado a Costa Rica por cualquier otro país u



organismo internacional.




Ficha articulo



Artículo III



El Gobierno de Costa Rica responderá de cualquier reclamación que sea



presentada por terceros contra el Gobierno de los Países Bajos o contra el



personal de los Países Bajos que presten servicios en Costa Rica de



conformidad con este Convenio, siempre que dicho personal no sea de



nacionalidad costarricense y que la reclamación sea resultante de las



operaciones o actividades realizadas en actos oficiales por el Gobierno o



el citado personal de los Países Bajos. Esta disposición no se aplicará



cuando las Partes convengan que tal reclamación se ha debido a negligencia



grave o a una falta intencional por parte del personal.



Si el Gobierno de Costa Rica lo solicitara, el Gobierno del Reino de



los Países Bajos proveerá a las autoridades competentes de Costa Rica la



asistencia legal o administrativa requerida a fin de lograr la solución



satisfactoria a cualquier problema que pudiera surgir en relación a la



aplicación del párrafo anterior del presente artículo.




Ficha articulo



Artículo IV



1.- El Gobierno de Costa Rica, después de consultar con el Gobierno



neerlandés, tendrá el derecho de solicitar el retiro de cualquier experto



cuyo trabajo o conducta sea insatisfactoria.



En caso de retiro, el Gobierno neerlandés hará todos los esfuerzos



para obtener un adecuado reemplazo del personal retirado, si el Gobierno



de Costa Rica así lo solicitara.



El Gobierno neerlandés después de consultas similares con el Gobierno



de la República de Costa Rica tendrá el derecho de retirar cualquier



experto en cualquier momento.



2.- Todo el personal neerlandés desarrollará sus tareas de acuerdo



con lo establecido por las respectivas autoridades competentes de cada



país. En cuanto a las operaciones diarias concernientes a un proyecto, el



personal neerlandés actuará en consulta permanente con las autoridades



costarricenses responsables de la ejecución del proyecto y deberá respetar



las instrucciones operativas dadas por aquellas autoridades.




Ficha articulo



Artículo V



1.- Todas las previsiones de este Convenio concernientes al personal



neerlandés, deberán ser igualmente aplicadas a las personas empleadas por



el Gobierno neerlandés y a las personas empleadas por las empresas con las



cuales el Gobierno neerlandés ha efectuado un acuerdo para la ejecución de



un proyecto, sobre el cual ambas autoridades competentes han decidido



cooperar.



Quedan excluidos de estas disposiciones el personal costarricense



contratado.



2.- El personal neerlandés asignado podrá realizar asimismo tareas



ejecutivas y consultivas en el proyecto prestando toda ayuda y



colaboración técnica y científica, no pudiendo ejercer otra actividad



fuera del proyecto.




Ficha articulo



Artículo VI



1.- Las previsiones de los artículos, II y III de este Convenio son



también aplicables a los expertos supletorios extranjeros proporcionados



por los Países Bajos, sin embargo, se requerirá que estos expertos paguen



el impuesto local de remuneraciones percibidas por ellos del Gobierno de



Costa Rica.



2.- Los expertos supletorios deberán estar bajo la exclusiva



dirección de las autoridades costarricenses pertinentes, deberán obedecer



las normas y regulaciones vigentes en Costa Rica, previéndose que tales



normas y regulaciones no entren en conflicto con este Convenio o con



cualesquier disposiciones establecidas por ambas autoridades competentes



de cada país con respecto a los expertos citados.




Ficha articulo



Artículo VII



El Gobierno de la República de Costa Rica eximirá al Gobierno del



Reino de los Países Bajos de todos los derechos de importación y



exportación y de otros tributos al equipo, incluyendo los vehículos



motorizados y otros suministros proporcionados en relación a los proyectos



que se ejecuten bajo las previsiones del presente Convenio.



El destino de este equipo al finalizar el proyecto será definido por



las autoridades competentes de ambos países en su ejecución.




Ficha articulo



Artículo VIII



1.- Este Convenio entrará en vigor en la fecha en que ambos gobiernos



hayan intercambiado notas escritas afirmando que se han cumplido los



procedimientos constitucionales establecidos en cada país, y sustituirá al



Convenio concluido el 13 de febrero de 1986 respecto a los Privilegios e



Inmunidades de los Expertos enviados a Costa Rica por el Gobierno



neerlandés en el marco de la cooperación técnica.



2.- Este Convenio tendrá una vigencia de dos años y si ninguna de las



dos Partes declara su intención de denunciarlo tres meses antes de su



expiración, será tácitamente prorrogado por períodos de un año, sujeto



siempre a denuncia en los términos indicados.



3.- Respecto a los proyectos iniciados antes de la fecha de denuncia



del presente Convenio, las disposiciones anteriores deberán continuar en



vigencia hasta que el proyecto respectivo haya sido terminado.



4.- Con respecto al Reino de los Países Bajos, este Convenio se



aplicará sólo a la parte Europea del Reino.



HECHO en la ciudad de San José, el 22 de abril de 1993 en dos



ejemplares, uno en neerlandés y otro en castellano, siendo ambos textos



igualmente auténticos.



POR EL GOBIERNO DE LA POR EL REINO DE LOS



REPUBLICA DE COSTA RICA PAISES BAJOS



Bernd H. Niehaus Quesada Franciscus B. A. M. Van Haren



MINISTRO DE RELACIONES EMBAJADOR"



EXTERIORES Y CULTO



ARTICULO 2.- Definición



Para interpretar este Convenio, se entenderá como cooperación técnica



la asignación de recursos humanos y financieros no reembolsables.



ARTICULO 3.- Vigencia



Rige a partir de su publicación.




Ficha articulo





Fecha de generación: 22/4/2024 21:07:26
Ir al principio del documento